|
1. COA requirement for all marine products from Viet Nam Do all seafood products of marine origin (wild-caught and marine aquaculture) from Viet Nam require a COA when exported to the United States? Response: Vietnam has a mix of fisheries that are admissible (no COA required) and some that are restricted. To help identify the fisheries and potential products subject to the restrictions, we recommend confirming the U.S. Harmonized Tariff Schedule (HTS) code and the restricted fisheries resources on NOAA Fisheries website (link is below). The COA requirements will be triggered by the Country of Origin (COO) and the HTS code at the point of entry into the United States. NOAA Fisheries is working to update its online resources to help identify the list of restricted fisheries and COA requirements. We recommend checking NOAA Fisheries website for updates: https://www.fisheries.noaa.gov/foreign/marine-mammal-protection/seafood-import-prohibitions-under-marine-mammal-protection-act
|
1. Yêu cầu COA đối với tất cả các sản phẩm hải sản biển từ Việt Nam Tất cả các sản phẩm thủy sản có nguồn gốc biển (khai thác tự nhiên và nuôi trồng biển) từ Việt Nam khi xuất khẩu sang Hoa Kỳ có bắt buộc phải có COA hay không? Trả lời: Việt Nam có cả các nghề cá được phép nhập khẩu (không yêu cầu COA) và một số nghề cá bị hạn chế. Để hỗ trợ xác định các nghề cá và các sản phẩm tiềm năng thuộc diện bị hạn chế, chúng tôi khuyến nghị xác nhận mã Hệ thống Thuế quan Hài hòa của Hoa Kỳ (HTS) và các nguồn lợi nghề cá bị hạn chế trên trang web của NOAA Fisheries (liên kết bên dưới). Yêu cầu COA sẽ được kích hoạt dựa trên Quốc gia xuất xứ (COO) và mã HTS tại thời điểm nhập khẩu vào Hoa Kỳ. NOAA Fisheries hiện đang làm việc để cập nhật các nguồn tài nguyên trực tuyến nhằm hỗ trợ xác định danh sách các nghề cá bị hạn chế và các yêu cầu COA. Chúng tôi khuyến nghị thường xuyên kiểm tra trang web của NOAA Fisheries để cập nhật thông tin: |
|
2. Species not listed among the 12 denied fisheries or 14 approved fisheries For seafood species that are not included in: - the 12 fisheries denied a comparability finding, and - the 14 fisheries granted a comparability finding, are these species still allowed for export to the U.S.? If yes, do they require a COA? Response: Yes, admissible fisheries (those granted a comparability finding) are still eligible for import. However, if they use one of the flagged U.S. HTS Codes they will require a COA to verify it is not a prohibited species from a prohibited fishery.
|
2. Các loài không nằm trong danh sách 12 nghề cá bị từ chối và 14 nghề cá được phê duyệt Đối với các loài thủy sản không nằm trong: - 12 nghề cá bị từ chối kết luận về tính tương đương, và - 14 nghề cá được cấp kết luận về tính tương đương, các loài này có còn được phép xuất khẩu sang Hoa Kỳ hay không? Nếu có, chúng có yêu cầu COA không? Trả lời: Có. Các nghề cá được phép nhập khẩu (đã được cấp kết luận về tính tương đương) vẫn đủ điều kiện để nhập khẩu. Tuy nhiên, nếu các sản phẩm này sử dụng một trong các mã HTS của Hoa Kỳ đã được đánh dấu, thì sẽ yêu cầu COA để xác minh rằng đó không phải là loài bị cấm từ một nghề cá bị cấm.
|
|
3. Difference between English names and scientific names Some species share the same English name but have different scientific names. Example: - Denied species: Cuttlefish — scientific name Sepia spp. - Vietnamese species: Small cuttlefish (locally "mực nút") — scientific name Sepiella spp. In such cases, would Small cuttlefish (locally "mực nút") (Sepiella spp) still eligible for export? Response: Yes, species found in the Sepiella genus will still be eligible for export. However, since they will likely use an HTS Code similar to species from the genus Sepia, a COA would be required to verify the species is not prohibited. Please note that HTS code spreadsheets here will be periodically updated and we encourage you to regularly check for updates.
|
3. Sự khác biệt giữa tên tiếng Anh và tên khoa học Một số loài có cùng tên tiếng Anh nhưng có tên khoa học khác nhau. Ví dụ: - Loài bị từ chối: Cuttlefish — tên khoa học Sepia spp. - Loài tại Việt Nam: Small cuttlefish (tên địa phương “mực nút”) — tên khoa học Sepiella spp. Trong trường hợp này, Small cuttlefish (tên địa phương “mực nút”) (Sepiella spp.) có còn đủ điều kiện xuất khẩu hay không? Trả lời: Có. Các loài thuộc chi Sepiella vẫn đủ điều kiện để xuất khẩu. Tuy nhiên, do nhiều khả năng sử dụng mã HTS tương tự như các loài thuộc chi Sepia, nên sẽ cần COA để xác minh rằng loài đó không bị cấm. Xin lưu ý rằng các bảng mã HTS tại đây sẽ được cập nhật định kỳ và chúng tôi khuyến khích quý vị thường xuyên kiểm tra để cập nhật thông tin mới. |
|
4. COA requirement for Viet Nam’s swimming crab during the 180-day review period For Vietnamese swimming crab fisheries (Fishery ID 2988), is it correct that exports to the U.S. do NOT require a COA during the 180-day reconsideration period following the court decision dated November 12, 2025? Response: Product sourced from the Vietnamese swimming crab fisheries do not need a COA during the reconsideration period; however, please note that NOAA Fisheries will make a new determination on whether to issue a comparability finding for these fisheries within (maximum) of 180 days of November 12, 2025.
|
4. Yêu cầu COA đối với ghẹ của Việt Nam trong giai đoạn xem xét 180 ngày Đối với nghề khai thác ghẹ của Việt Nam (Fishery ID 2988), có đúng là xuất khẩu sang Hoa Kỳ KHÔNG yêu cầu COA trong giai đoạn xem xét lại 180 ngày sau quyết định của tòa án ngày 12/11/2025 hay không? Trả lời: Các sản phẩm có nguồn gốc từ nghề ghẹ của Việt Nam không cần COA trong giai đoạn xem xét lại; tuy nhiên, xin lưu ý rằng NOAA Fisheries sẽ đưa ra quyết định mới về việc có cấp kết luận về tính tương đương cho các nghề cá này hay không trong vòng (tối đa) 180 ngày kể từ ngày 12/11/2025 |
|
5. Re-export of imported swimming crab raw materials from other nations during the 180-day period If Viet Nam imports swimming crab raw materials from: - Indonesia (Fishery ID 12391), - the Philippines (Fishery IDs 2129 and 2130), or - Sri Lanka (Fishery ID 2705), and processes them for export to the U.S. within the 180-day period, is a COA still NOT required for these consignments? Response: Currently, swimming crab imports from Vietnam, Indonesia, the Philippines, and Sri Lanka are not subject to import restrictions until the new comparability finding determinations are issued. Therefore, COAs are not be required at this time for these products. NOAA Fisheries will make a new determination on whether to issue a comparability finding for these fisheries within (maximum) 180 days of November 12, 2025. Therefore, COA requirements for swimming crab from Vietnam could change before the 180-day period.
|
5. Tái xuất nguyên liệu ghẹ nhập khẩu từ các quốc gia khác trong giai đoạn 180 ngày Nếu Việt Nam nhập khẩu nguyên liệu ghẹ từ: - Indonesia (Fishery ID 12391), - Philippines (Fishery IDs 2129 và 2130), hoặc - Sri Lanka (Fishery ID 2705), và chế biến để xuất khẩu sang Hoa Kỳ trong giai đoạn 180 ngày, thì các lô hàng này có vẫn KHÔNG yêu cầu COA hay không? Trả lời: Hiện tại, ghẹ nhập khẩu từ Việt Nam, Indonesia, Philippines và Sri Lanka chưa bị áp dụng các hạn chế nhập khẩu cho đến khi các quyết định mới về kết luận tương đương được ban hành. Do đó, tại thời điểm này, COA không được yêu cầu đối với các sản phẩm này. NOAA Fisheries sẽ đưa ra quyết định mới về việc có cấp kết luận về tính tương đương cho các nghề cá này hay không trong vòng (tối đa) 180 ngày kể từ ngày 12 tháng 11 năm 2025. Vì vậy, các yêu cầu COA đối với ghẹ từ Việt Nam có thể thay đổi trước khi kết thúc giai đoạn 180 ngày. |
|
6. Effective date of January 1, 2026 Should the effective date be based on: - ETD (export departure date from Viet Nam), or - ETA (arrival date in the United States)? This clarification is crucial for supply chain planning. Response: The ETA, the arrival date in the United States for customs control
|
6. Ngày hiệu lực 1 tháng 1 năm 2026 Ngày hiệu lực sẽ được tính dựa trên: - ETD (ngày tàu rời cảng xuất khẩu từ Việt Nam), hay - ETA (ngày hàng đến Hoa Kỳ)? Việc làm rõ này là rất quan trọng cho việc lập kế hoạch chuỗi cung ứng. Trả lời: ETA, tức là ngày hàng đến Hoa Kỳ để làm thủ tục kiểm soát hải quan.
|
|
7. Use of existing inventory from imported raw materials Some companies still hold inventory of imported raw materials for which COAs cannot be retroactively obtained from the harvesting nations. These materials only have: - fishing licenses, - captain statements, or - catch certificates. Can these inventory materials still be processed and exported to the U.S. after January 1, 2026? If yes, what supporting documents would NOAA require? Response: There is no substitution when COA forms are required; however, COA forms can be signed by either the harvesting nation or the processing/exporting nation to reflect the supply chain. we recommend working with the foreign nations for COAs and which records they recommend. The list of government officials is available here (please note that most nations organized their officials by region): https://www.fisheries.noaa.gov/international-affairs/certification-admissibility-authorized-officials-under-mammal-protection-act
|
7. Sử dụng tồn kho hiện có từ nguyên liệu nhập khẩu Một số doanh nghiệp vẫn còn tồn kho nguyên liệu nhập khẩu mà không thể xin COA hồi tố từ các quốc gia khai thác. Các nguyên liệu này chỉ có: - giấy phép khai thác, - xác nhận của thuyền trưởng, hoặc - giấy chứng nhận khai thác. Các nguyên liệu tồn kho này có còn được phép chế biến và xuất khẩu sang Hoa Kỳ sau ngày 1 tháng 1 năm 2026 hay không? Nếu có, NOAA sẽ yêu cầu các chứng từ hỗ trợ nào? Trả lời: Không có hình thức thay thế khi COA được yêu cầu; tuy nhiên, các mẫu COA có thể được ký bởi quốc gia khai thác hoặc quốc gia chế biến/xuất khẩu để phản ánh chuỗi cung ứng. Chúng tôi khuyến nghị làm việc với các quốc gia nước ngoài để xin COA và tham khảo các hồ sơ mà họ khuyến nghị. Danh sách các quan chức chính phủ được ủy quyền có tại đây (xin lưu ý rằng hầu hết các quốc gia tổ chức danh sách quan chức theo khu vực): https://www.fisheries.noaa.gov/international-affairs/certification-admissibility-authorized-officials-under-mammal-protection-act |
|
8. Requirement for submitting Viet Nam’s national COA certification procedures to NOAA Does Viet Nam need to submit its national COA certification procedures—including procedures for: - COA issuance for domestically harvested raw materials, and - COA issuance for imported raw materials—to NOAA for review, acknowledgement, or approval? Additionally, since NOAA will not pre-approve COA systems in advance, how can Viet Nam ensure that our COA certification procedures are considered credible, reliable, and acceptable under MMPA requirements? What criteria or indicators does NOAA recommend for a COA system to be deemed sufficient during post-audit or verification? Response: At this time, NOAA Fisheries will defer to harvesting and exporting nations’ internal procedures, documentation review, and potential coordination with harvest nations to obtain the information and signature required for the COA.
|
8. Yêu cầu nộp quy trình chứng nhận COA quốc gia của Việt Nam cho NOAA Việt Nam có cần nộp các quy trình chứng nhận COA quốc gia — bao gồm các quy trình cho: - việc cấp COA đối với nguyên liệu khai thác trong nước, và - việc cấp COA đối với nguyên liệu nhập khẩu —cho NOAA để xem xét, ghi nhận hoặc phê duyệt hay không? Ngoài ra, do NOAA sẽ không phê duyệt trước các hệ thống COA, Việt Nam có thể đảm bảo như thế nào rằng các quy trình chứng nhận COA của mình được coi là đáng tin cậy, có độ tin cậy cao và được chấp nhận theo các yêu cầu của MMPA? NOAA khuyến nghị những tiêu chí hoặc chỉ báo nào để một hệ thống COA được coi là đầy đủ trong quá trình hậu kiểm hoặc xác minh? Trả lời: Ở thời điểm hiện tại, NOAA Fisheries sẽ dựa vào các quy trình nội bộ, việc rà soát hồ sơ và khả năng phối hợp với các quốc gia khai thác của các quốc gia khai thác và xuất khẩu để thu thập thông tin và chữ ký cần thiết cho COA.
|
|
9. Handling partially used COA-certified imported raw materials If a company imports one shipment of raw materials from a List-2 nation accompanied by one COA, but processes the material in several smaller batches, how should the exporter document this when shipping to the U.S.? Specifically: - If the exported batch uses only a portion of the raw material, the COA’s total weight will not match the export weight. - Does NOAA require any explanation, reconciliation table, or supplementary documentation to accompany the COA in such cases? Response: All imported products requiring a COA should have a COA when entering the United States. However, the COA forms can be signed by either the harvesting nation or the processing/exporting nation. We understand that raw material weight and the COA total weight will be different and the COA total weight does not need to match the export weight. If I understand this correctly, Vietnam imports product from another nation, and then uses part of that imported product into a second product that is destined for the United States. In this case, a signed COA is sufficient from Vietnam (assuming the Country of Origin change to Vietnam), and the weight on the COA form should be the secondary product’s export weight. We have also provided additional information about COAs below.
|
9. Xử lý nguyên liệu nhập khẩu đã được chứng nhận COA nhưng chỉ sử dụng một phần Nếu một doanh nghiệp nhập khẩu một lô nguyên liệu từ một quốc gia trong Danh sách 2 kèm theo một COA, nhưng sau đó chế biến nguyên liệu này thành nhiều lô nhỏ khác nhau, thì nhà xuất khẩu cần lập hồ sơ như thế nào khi xuất khẩu sang Hoa Kỳ? Cụ thể: - Nếu lô hàng xuất khẩu chỉ sử dụng một phần nguyên liệu, thì tổng trọng lượng trên COA sẽ không khớp với trọng lượng xuất khẩu. - NOAA có yêu cầu bất kỳ giải trình, bảng đối chiếu hay tài liệu bổ sung nào kèm theo COA trong các trường hợp này hay không? Trả lời: Tất cả các sản phẩm nhập khẩu yêu cầu COA đều phải có COA khi nhập khẩu vào Hoa Kỳ. Tuy nhiên, các mẫu COA có thể được ký bởi quốc gia khai thác hoặc quốc gia chế biến/xuất khẩu. Chúng tôi hiểu rằng trọng lượng nguyên liệu thô và tổng trọng lượng trên COA sẽ khác nhau và tổng trọng lượng trên COA không cần phải khớp với trọng lượng xuất khẩu. Nếu tôi hiểu đúng, Việt Nam nhập khẩu sản phẩm từ một quốc gia khác, sau đó sử dụng một phần của sản phẩm nhập khẩu này để chế biến thành một sản phẩm thứ cấp xuất khẩu sang Hoa Kỳ. Trong trường hợp này, một COA đã được ký từ Việt Nam là đủ (giả định rằng Quốc gia xuất xứ đã thay đổi thành Việt Nam), và trọng lượng ghi trên mẫu COA phải là trọng lượng xuất khẩu của sản phẩm thứ cấp. Chúng tôi cũng đã cung cấp thêm thông tin về COA bên dưới. |
(vasep.com.vn) Năm 2026, Hoa Kỳ áp phụ thu 10% theo Điều 122 trong 150 ngày đối với hầu hết hàng NK, đồng thời chấm dứt thuế theo Luật Quyền hạn Kinh tế Khẩn cấp Quốc tế. Cơ quan Hải quan và Biên phòng Hoa Kỳ triển khai hướng dẫn thực thi. Nhà NK thủy sản phản ứng bằng kiện đòi hoàn thuế cũ, tận dụng ngoại lệ hàng đang vận chuyển, điều chỉnh hợp đồng và tái cơ cấu nguồn cung theo Hiệp định Hoa Kỳ – Mexico – Canada. Hiệp hội Thủy sản Quốc gia Hoa Kỳ cảnh báo chi phí tăng sẽ đẩy giá và gây áp lực lên việc làm, trong bối cảnh Mỹ phụ thuộc lớn vào nhập khẩu thủy sản.
(vasep.com.vn) Tổ chức Seafish (Anh) vừa giới thiệu Seafood Carbon Emissions Profiling Tool (SCEPT) — công cụ trực tuyến cho phép doanh nghiệp thủy sản tính toán dấu chân khí hậu ở cấp độ từng sản phẩm, xác định các “điểm nóng” phát thải trong chuỗi và so sánh kết quả giữa các công ty.
(vasep.com.vn) Tháng 1/2026, xuất khẩu cá rô phi của Việt Nam đạt 15 triệu USD, tăng mạnh 334% so với cùng kỳ năm 2025.
Công ty TNHH Chế biến thực phẩm D&N (DANIFOODS) đã chính thức gia nhập Hội viên VASEP từ tháng 2 năm 2026. Xin chúc mừng Quý Doanh nghiệp và mong rằng DANIFOODS sẽ tích cực tham gia các hoạt động của Hiệp hội, cùng cộng đồng doanh nghiệp thủy sản phát triển bền vững.
(vasep.com.vn) Liên minh tôm miền Nam (SSA) – tổ chức đại diện cho ngành khai thác tôm Hoa Kỳ – vừa lên tiếng phản ứng sau khi Tòa án Tôi cao Hoa Kỳ ra phán quyết liên quan đến việc áp thuế theo Đạo luật Quyền hạn Kinh tế Khẩn cấp Quốc tế (IEEPA).
(vasep.com.vn) Ngành cá minh thái (pollock) của Nga đang tăng tốc chuyển dịch từ mô hình “xuất khẩu dẫn dắt” sang cấu trúc mới “hai bánh xe nội – ngoại, ưu tiên nhu cầu trong nước”.
(vasep.com.vn) Tháng 1/2026, xuất khẩu cá tra Việt Nam ghi nhận tín hiệu tăng trưởng tích cực ngay từ đầu năm với tổng kim ngạch đạt 212 triệu USD, tăng 59% so với cùng kỳ năm 2025. Mức tăng trưởng cao phản ánh nhu cầu nhập khẩu tại nhiều thị trường vẫn duy trì ở múc cao, mức chi tiêu trong mùa lễ hội cũng tăng so với đầu năm 2025. Cơ cấu thị trường tiếp tục duy trì sự phân hóa quen thuộc khi các thị trường chủ lực tiếp tục giữ vững vị thế, trong khi một số thị trường tăng trưởng chậm hơn.
(vasep.com.vn) Bức tranh T1/2026 cho thấy tăng trưởng cá ngừ đến từ nhiều thị trường: Nhật Bản +95%, Nga +42%, Đức +39%… trong khi Mỹ giảm 6%. Sự dịch chuyển này đang gợi ý điều gì cho đơn hàng các tháng tới? Xem infographic để có cái nhìn nhanh, rõ và đủ số liệu.
(vasep.com.vn) Từ đầu tháng 2/2026 đến nay, thị trường năng lượng và lương thực toàn cầu chịu tác động kép từ căng thẳng địa chính trị tại Trung Đông và những điều chỉnh chính sách thương mại mới của Hoa Kỳ. Diễn biến này đang tạo ra những xáo trộn đáng kể đối với chuỗi cung ứng thủy sản, trong đó có xuất khẩu thủy sản của Việt Nam vào thị trường Mỹ – thị trường tiêu thụ thủy sản lớn nhất thế giới với mức độ phụ thuộc nhập khẩu lên tới khoảng 80%.
(vasep.com.vn) Năm 2025 đánh dấu bước ngoặt đáng chú ý của thương mại thủy sản Trung Quốc khi kim ngạch nhập khẩu lần đầu vượt xuất khẩu, đưa cán cân sang trạng thái thâm hụt. Diễn biến này không chỉ phá vỡ xu hướng thặng dư kéo dài nhiều năm mà còn phản ánh sự chuyển dịch vai trò của Trung Quốc trong chuỗi cung ứng thủy sản toàn cầu.
VASEP - HIỆP HỘI CHẾ BIẾN VÀ XUẤT KHẨU THỦY SẢN VIỆT NAM
Chịu trách nhiệm: Ông Nguyễn Hoài Nam - Phó Tổng thư ký Hiệp hội
Đơn vị vận hành trang tin điện tử: Trung tâm VASEP.PRO
Trưởng Ban Biên tập: Bà Phùng Thị Kim Thu
Giấy phép hoạt động Trang thông tin điện tử tổng hợp số 138/GP-TTĐT, ngày 01/10/2013 của Bộ Thông tin và Truyền thông
Tel: (+84 24) 3.7715055 – (ext.203); email: kimthu@vasep.com.vn
Trụ sở: Số 7 đường Nguyễn Quý Cảnh, Phường An Phú, Quận 2, Tp.Hồ Chí Minh
Tel: (+84) 28.628.10430 - Fax: (+84) 28.628.10437 - Email: vasephcm@vasep.com.vn
VPĐD: số 10, Nguyễn Công Hoan, Ngọc Khánh, Ba Đình, Hà Nội
Tel: (+84 24) 3.7715055 - Fax: (+84 24) 37715084 - Email: vasephn@vasep.com.vn