Ngày 30/6/2019: Việt Nam và EU chính thức ký kết EVFTA và EVIPA. Sau bước ký kết, hai Hiệp định sẽ phải trải qua quá trình phê chuẩn nội bộ ở EU và Việt Nam để có thể chính thức có hiệu lực với hai Bên
Dưới đây là nội dung chi tiết của hai Hiệp định này, cùng với các Bản Tóm tắt nội dung các Chương Hiệp định của Trung tâm WTO và Hội nhập - VCCI (TTWTO).
Hiệp định Thương mại Tự do giữa Việt Nam và Liên minh châu Âu (Hiệp định EVFTA)
Chapter 1: Objectives and General Definitions
Bản tóm tắt Chương 1 - Mục tiêu và Định nghĩa chung
Chapter 2: National Treatment and Market Access for Goods
Annex 2-A: Reduction or Elimination of Customs Duties
Appendix 2-A-1: Tariff Schedule of the Union
Appendix 2-A-2: Tariff Schedule of Vietnam
Appendix 2-A-3: Exports Duties Schedule of Vietnam
Appendix 2-A-4: Specific Measures by Vietnam Governing the Importation and Exportation of Goods
Appendix 2-A-5: Goods Excluded from the Definition of Remanufactured Goods
Annex 2-B: Motor Vehicles and Motor Vehicles Parts and Equipment
Annex 2-C: Pharmaceutical/Medical Products and Medical Devices
Bản tóm tắt Chương 2 - Đối xử quốc gia và mở cửa thị trường hàng hóa
Chapter 3: Trade Remedies
Bản tóm tắt Chương 3 - Phòng vệ Thương mại
Chapter 4: Customs and Trade Facilitation
Bản tóm tắt Chương 4 - Hải quan và Thuận lợi hóa thương mại
Chapter 5: Technical Barriers to Trade
Bản tóm tắt Chương 5 - TBT
Chapter 6: Sanitary and Phytosanitary Measures
Annex 6-A: Requirements and Procedures for Approval of Establishments for Products
Bản tóm tắt Chương 6 - SPS
Chapter 7: Non-Tariff Barriers to Trade and Investment in Renewable Energy Generation
Annex 7-A: List of Tariff Headings
Bản tóm tắt Chương 7 - Hàng rào phi thuế đối với thương mại và đầu tư trong lĩnh vực sản xuất năng lượng tái tạo
Chapter 8: Liberalisation of Investment, Trade in Services and Electronic Commerce
Annex 8-A: The Union’s Schedule of Specific Commitments
Appendix 8-A-1: Specific Commitments on Cross-Border Supply of Services
Appendix 8-A-2: Specific Commitments on Liberalisation of Investments
Appendix 8-A-3: Specific Commitments in Conformity with Section D of Chapter 8
Annex 8-B: Vietnam's Schedule of Specific Commitments
Appendix 8-B-1: Specific Commitments on Cross-Border Supply of Services and Liberalisation of Investments
Appendix 8-B-2: Specific Commitments in Conformity with Section D of Chapter 8
Annex 8-C: Exemption for Vietnam on National Treatment
Bản tóm tắt Chương 8 - Tự do hóa trong Đầu tư, Thương mại Dịch vụ và Thương mại điện tử
Chapter 9: Government Procurement
Annex 9-A: Coverage of Government Procurement for the Union
Annex 9-B: Coverage of Government Procurement for Vietnam
Bản tóm tắt Chương 9 - Mua sắm công
Chapter 10: Competition Policy
Bản tóm tắt Chương 10 - Chính sách cạnh tranh
Chapter 11: State-Owned Enterprises, Enterprises Granted Special Rights or Privileges, and Designated Monopolies
Bản tóm tắt Chương 11 - Doanh nghiệp Nhà nước
Chapter 12: Intellectual Property
Annex 12-A: List of Geographical Indications
Annex 12-B: Product Classes
Bản tóm tắt Chương 12 - Sở hữu trí tuệ
Chapter 13: Trade and Sustainable Development
Bản tóm tắt Chương 13 - Thương mại và Phát triển bền vững
Chapter 14: Transparency
Bản tóm tắt Chương 14 - Tính minh bạch
Chapter 15: Dispute Settlement
Annex 15-A: Rules of Procedure
Annex 15-B: Code of Conduct for Arbitrators and Mediators
Annex 15-C: Mediation Mechanism
Bản tóm tắt Chương 15 - Cơ chế Giải quyết tranh chấp
Chapter 16: Cooperation and Capacity Building
Bản tóm tắt Chương 16 - Hợp tác và xây dựng năng lực
Chapter 17: Institutional, General and Final Provisions
Bản tóm tắt Chương 17 - Thể chế, tổng quát và điều khoản cuối cùng
Bản tóm tắt Nghị định thư về Quy tắc xuất xứ
Protocol 2: On Mutual Administrative Assistance in Customs Matters
Bản tóm tắt Nghị định thư về Hỗ trợ hành chính trong Hải quan
Understanding: Concerning Specific Commitments on Distribution Services for Wines and Spirits
Understanding: Concerning Bank Equity
Joint Declaration: Concerning the Principality of Andorra
Joint Declaration: Concerning the Republic of San Marino
Joint Declaration: Regarding the Revision of the Rules of Origin Contained in Protocol 1
Joint Declaration: Concerning Customs Unions
Hiệp định Bảo hộ Đầu tư giữa Việt Nam và Liên minh châu Âu (EVIPA)
PREAMBLE: Preamble
CHAPTER 1: Objectives and General Definitions
CHAPTER 2: Investment Protection
CHAPTER 3: Dispute Settlement
CHAPTER 4: Institutional, General and Final Provisions
Annex 1: Competent Authorities
Annex 2: Exemption for Vietnam on National Treatment
Annex 3: Understanding on Treatment of Investment
Annex 4: Understanding on Expropriation
Annex 5: Public Debt
Annex 6: List of Investment Agreements
Annex 7: Rules of Procedure
Annex 8: Code of Conduct for Arbitrators and Mediators
Annex 9: Mediation Mechanism
Annex 10: Mediation Mechanism for Disputes between Investors and Parties
Annex 11: Code of Conduct for Members of the Tribunal, the Appeal Tribunal and Mediators
Annex 12: Concurring Proceedings
(vasep.com.vn) Thị trường cá tuyết và cá haddock đang chịu tác động mạnh từ các yếu tố địa chính trị, gồm lệnh trừng phạt của Mỹ đối với Nga và sự thay đổi trong chính sách thuế của Trung Quốc. Những diễn biến này khiến nguồn cung cá thịt trắng toàn cầu trở nên bất ổn, gia tăng rủi ro cho các nhà xuất khẩu của Na Uy.
Bất chấp căng thẳng thương mại leo thang với Hoa Kỳ, ngành tôm Ấn Độ vẫn ghi nhận đà tăng trưởng mạnh trong năm tài chính 2026, theo Economic Times. Dữ liệu từ CareEdge Ratings cho thấy trong năm tháng đầu năm tài chính, xuất khẩu tôm của Ấn Độ tăng 18% về giá trị, lên 2,43 tỷ USD, và tăng 11% về khối lượng, đạt 348.000 tấn.
(vasep.com.vn) Từ ngày 8 đến 12/12/2025, Ủy ban Thủy sản Nga – Na Uy sẽ tiến hành vòng đàm phán quan trọng trong bối cảnh hoạt động khai thác cá tuyết tại Biển Barents đang chịu tác động lớn từ các biện pháp trừng phạt và căng thẳng chính trị. EU và Na Uy trước đó đã áp lệnh hạn chế đối với hai doanh nghiệp Nga là Norebo và Murman Seafood, làm gián đoạn truyền thống hợp tác và chia sẻ ngư trường giữa hai nước.
(vasep.com.vn) Dự án xây dựng một nhà máy sản xuất thức ăn thủy sản đang được triển khai tại vùng Saratov, đánh dấu bước đi quan trọng trong chiến lược phát triển ngành nuôi trồng thủy sản của khu vực. Công trình đặt tại quận Balashovsky, với tổng vốn đầu tư 1,5 tỷ ruble và dự kiến hoàn thành vào năm 2026.
(vasep.com.vn) Chính phủ Brazil dự kiến sẽ đưa ra quyết định cuối cùng về việc liệu cá rô phi có bị xếp vào danh mục loài ngoại lai xâm lấn hay không vào năm 2026. Trước đó, vào tháng 10/2025, Ủy ban Đa dạng Sinh học Quốc gia (Conabio), trực thuộc Bộ Môi trường, đã đưa cá rô phi vào Danh sách chính thức các loài ngoại lai xâm lấn. Việc phân loại này chưa đồng nghĩa với lệnh cấm nuôi, nhưng đã làm dấy lên tranh luận trong ngành, khi cơ quan môi trường cảnh báo rằng cá rô phi đang xuất hiện ở nhiều con sông ngoài vùng nuôi, có nguy cơ gây mất cân bằng sinh thái.
(vasep.com.vn) Giá ghẹ xanh (blue swimming crab – BSC) và ghẹ đỏ (red swimming crab – RSC) trên thị trường Mỹ vẫn duy trì ở mức kỷ lục, dù ngành nhập khẩu vừa nhận được “phao cứu sinh” tạm thời từ Tòa án Thương mại Quốc tế Mỹ (CIT) đối với lệnh cấm nhập khẩu liên quan đến Đạo luật Bảo vệ Động vật Có vú Biển (MMPA).
(vasep.com.vn) Trong 9 tháng đầu năm 2025, ngành tôm Ấn Độ trải qua một trong những giai đoạn nhiều biến động nhất của thập kỷ. Sản lượng xuất khẩu tăng nhẹ nhưng phân hóa mạnh theo từng tháng, giá trị xuất khẩu tăng cao hơn sản lượng, trong khi cấu trúc thị trường chuyển dịch nhanh chóng dưới tác động của cú sốc thuế quan tại Mỹ.
(vasep.com.vn) Bộ Sản xuất Peru (PRODUCE) đã đặt ra tổng sản lượng đánh bắt được (TAC) đối với cá cơm (Engraulis ringens) và cá cơm trắng (Anchoa nasus) ở vùng biển miền trung bắc Peru là 1,63 triệu tấn cho mùa đánh bắt thứ hai vào năm 2025.
(vasep.com.vn) Nhập khẩu cá minh thái đông lạnh của Hàn Quốc trong tháng 10 đạt 6.391 tấn, giảm 61% so với mức 16.488 tấn của cùng kỳ năm 2023. Tính lũy kế 10 tháng đầu năm, Hàn Quốc nhập khẩu 101.521 tấn, thấp hơn 17% so với 121.625 tấn của cùng kỳ năm trước.
Sáng 2/12, Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà, Phó Trưởng Ban Chỉ đạo quốc gia về chống khai thác hải sản bất hợp pháp, không báo cáo và không theo quy định (IUU) chủ trì phiên họp lần thứ 24 của Ban Chỉ đạo, kết nối trực tuyến với 21 tỉnh, thành phố ven biển.
VASEP - HIỆP HỘI CHẾ BIẾN VÀ XUẤT KHẨU THỦY SẢN VIỆT NAM
Chịu trách nhiệm: Ông Nguyễn Hoài Nam - Phó Tổng thư ký Hiệp hội
Đơn vị vận hành trang tin điện tử: Trung tâm VASEP.PRO
Trưởng Ban Biên tập: Bà Phùng Thị Kim Thu
Giấy phép hoạt động Trang thông tin điện tử tổng hợp số 138/GP-TTĐT, ngày 01/10/2013 của Bộ Thông tin và Truyền thông
Tel: (+84 24) 3.7715055 – (ext.203); email: kimthu@vasep.com.vn
Trụ sở: Số 7 đường Nguyễn Quý Cảnh, Phường An Phú, Quận 2, Tp.Hồ Chí Minh
Tel: (+84) 28.628.10430 - Fax: (+84) 28.628.10437 - Email: vasephcm@vasep.com.vn
VPĐD: số 10, Nguyễn Công Hoan, Ngọc Khánh, Ba Đình, Hà Nội
Tel: (+84 24) 3.7715055 - Fax: (+84 24) 37715084 - Email: vasephn@vasep.com.vn