Ngày 30/6/2019: Việt Nam và EU chính thức ký kết EVFTA và EVIPA. Sau bước ký kết, hai Hiệp định sẽ phải trải qua quá trình phê chuẩn nội bộ ở EU và Việt Nam để có thể chính thức có hiệu lực với hai Bên
Dưới đây là nội dung chi tiết của hai Hiệp định này, cùng với các Bản Tóm tắt nội dung các Chương Hiệp định của Trung tâm WTO và Hội nhập - VCCI (TTWTO).
Hiệp định Thương mại Tự do giữa Việt Nam và Liên minh châu Âu (Hiệp định EVFTA)
Chapter 1: Objectives and General Definitions
Bản tóm tắt Chương 1 - Mục tiêu và Định nghĩa chung
Chapter 2: National Treatment and Market Access for Goods
Annex 2-A: Reduction or Elimination of Customs Duties
Appendix 2-A-1: Tariff Schedule of the Union
Appendix 2-A-2: Tariff Schedule of Vietnam
Appendix 2-A-3: Exports Duties Schedule of Vietnam
Appendix 2-A-4: Specific Measures by Vietnam Governing the Importation and Exportation of Goods
Appendix 2-A-5: Goods Excluded from the Definition of Remanufactured Goods
Annex 2-B: Motor Vehicles and Motor Vehicles Parts and Equipment
Annex 2-C: Pharmaceutical/Medical Products and Medical Devices
Bản tóm tắt Chương 2 - Đối xử quốc gia và mở cửa thị trường hàng hóa
Chapter 3: Trade Remedies
Bản tóm tắt Chương 3 - Phòng vệ Thương mại
Chapter 4: Customs and Trade Facilitation
Bản tóm tắt Chương 4 - Hải quan và Thuận lợi hóa thương mại
Chapter 5: Technical Barriers to Trade
Bản tóm tắt Chương 5 - TBT
Chapter 6: Sanitary and Phytosanitary Measures
Annex 6-A: Requirements and Procedures for Approval of Establishments for Products
Bản tóm tắt Chương 6 - SPS
Chapter 7: Non-Tariff Barriers to Trade and Investment in Renewable Energy Generation
Annex 7-A: List of Tariff Headings
Bản tóm tắt Chương 7 - Hàng rào phi thuế đối với thương mại và đầu tư trong lĩnh vực sản xuất năng lượng tái tạo
Chapter 8: Liberalisation of Investment, Trade in Services and Electronic Commerce
Annex 8-A: The Union’s Schedule of Specific Commitments
Appendix 8-A-1: Specific Commitments on Cross-Border Supply of Services
Appendix 8-A-2: Specific Commitments on Liberalisation of Investments
Appendix 8-A-3: Specific Commitments in Conformity with Section D of Chapter 8
Annex 8-B: Vietnam's Schedule of Specific Commitments
Appendix 8-B-1: Specific Commitments on Cross-Border Supply of Services and Liberalisation of Investments
Appendix 8-B-2: Specific Commitments in Conformity with Section D of Chapter 8
Annex 8-C: Exemption for Vietnam on National Treatment
Bản tóm tắt Chương 8 - Tự do hóa trong Đầu tư, Thương mại Dịch vụ và Thương mại điện tử
Chapter 9: Government Procurement
Annex 9-A: Coverage of Government Procurement for the Union
Annex 9-B: Coverage of Government Procurement for Vietnam
Bản tóm tắt Chương 9 - Mua sắm công
Chapter 10: Competition Policy
Bản tóm tắt Chương 10 - Chính sách cạnh tranh
Chapter 11: State-Owned Enterprises, Enterprises Granted Special Rights or Privileges, and Designated Monopolies
Bản tóm tắt Chương 11 - Doanh nghiệp Nhà nước
Chapter 12: Intellectual Property
Annex 12-A: List of Geographical Indications
Annex 12-B: Product Classes
Bản tóm tắt Chương 12 - Sở hữu trí tuệ
Chapter 13: Trade and Sustainable Development
Bản tóm tắt Chương 13 - Thương mại và Phát triển bền vững
Chapter 14: Transparency
Bản tóm tắt Chương 14 - Tính minh bạch
Chapter 15: Dispute Settlement
Annex 15-A: Rules of Procedure
Annex 15-B: Code of Conduct for Arbitrators and Mediators
Annex 15-C: Mediation Mechanism
Bản tóm tắt Chương 15 - Cơ chế Giải quyết tranh chấp
Chapter 16: Cooperation and Capacity Building
Bản tóm tắt Chương 16 - Hợp tác và xây dựng năng lực
Chapter 17: Institutional, General and Final Provisions
Bản tóm tắt Chương 17 - Thể chế, tổng quát và điều khoản cuối cùng
Bản tóm tắt Nghị định thư về Quy tắc xuất xứ
Protocol 2: On Mutual Administrative Assistance in Customs Matters
Bản tóm tắt Nghị định thư về Hỗ trợ hành chính trong Hải quan
Understanding: Concerning Specific Commitments on Distribution Services for Wines and Spirits
Understanding: Concerning Bank Equity
Joint Declaration: Concerning the Principality of Andorra
Joint Declaration: Concerning the Republic of San Marino
Joint Declaration: Regarding the Revision of the Rules of Origin Contained in Protocol 1
Joint Declaration: Concerning Customs Unions
Hiệp định Bảo hộ Đầu tư giữa Việt Nam và Liên minh châu Âu (EVIPA)
PREAMBLE: Preamble
CHAPTER 1: Objectives and General Definitions
CHAPTER 2: Investment Protection
CHAPTER 3: Dispute Settlement
CHAPTER 4: Institutional, General and Final Provisions
Annex 1: Competent Authorities
Annex 2: Exemption for Vietnam on National Treatment
Annex 3: Understanding on Treatment of Investment
Annex 4: Understanding on Expropriation
Annex 5: Public Debt
Annex 6: List of Investment Agreements
Annex 7: Rules of Procedure
Annex 8: Code of Conduct for Arbitrators and Mediators
Annex 9: Mediation Mechanism
Annex 10: Mediation Mechanism for Disputes between Investors and Parties
Annex 11: Code of Conduct for Members of the Tribunal, the Appeal Tribunal and Mediators
Annex 12: Concurring Proceedings
(vasep.com.vn) Theo Hiệp hội thủy sản hàng đầu Trung Quốc, thâm hụt thương mại thủy sản của Trung Quốc dự kiến sẽ thu hẹp đáng kể vào năm 2024 do lượng nhập khẩu giảm và sở thích của người tiêu dùng thay đổi.
(vasep.com.vn) Những người tham gia thị trường Brazil lạc quan rằng các nhà sản xuất tôm của nước này sẽ sớm tiếp cận được thị trường Trung Quốc.
Liên minh châu Âu (EU) luôn là thị trường lớn và quan trọng với những sản phẩm thủy sản chủ lực như tôm, cá tra và cá ngừ từ Việt Nam. Tuy nhiên, từ năm 2025, EU sẽ áp dụng những quy định mới về bảo vệ môi trường đối với ngành thủy sản, yêu cầu các nhà xuất khẩu phải đáp ứng các tiêu chuẩn khắt khe hơn về chất lượng và sự bền vững. Đây là thách thức nhưng cũng là cơ hội để nâng cao chất lượng sản phẩm, khẳng định thủy sản Việt Nam trên thị trường quốc tế.
Sáng 3/12, tại tỉnh Lạng Sơn, Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn phối hợp UBND tỉnh Lạng Sơn tổ chức Diễn đàn kết nối giao thương xuất nhập khẩu nông, lâm, thủy sản Việt Nam - Trung Quốc.
(vasep.com.vn) Tổng thống đắc cử Donald Trump tuyên bố sẽ áp mức thuế 25% lên tất cả hàng hóa từ Canada và Mexico, đồng thời tăng thêm 10% thuế đối với hàng hóa Trung Quốc ngay ngày đầu nhậm chức vào năm 2025. Theo số liệu năm 2023, động thái này có thể khiến các nhà NK thủy sản Mỹ thiệt hại thêm 1,2 tỷ USD hàng năm.
(vasep.com.vn) Bộ Nông nghiệp Hoa Kỳ (USDA) hôm 18/11 thông báo sẽ mua 920.000 pao sản phẩm cá minh thái Alaska, trị giá 2,1 triệu USD từ hai công ty khác nhau, phục vụ nhu cầu của các trường học.
Tổng kết mô hình ương cá tra hai giai đoạn gắn với liên kết tiêu thụ sản phẩm giai đoạn 2023-2024 cho thấy: Trong 2 năm triển khai, dự án đã xây dựng được 04 mô hình với quy mô 5,3 ha tại 2 tỉnh, trong đó An Giang 3,3ha và Đồng Tháp 2 ha có 09 hộ tham gia dự án và áp dụng quy trình ương cá tra từ bột lên giống trong ao đất tại An Giang theo Quyết định số 06/QĐ-SNNPTNT ngày 05/01/2023 của Sở Nông nghiệp và PTNT.
(vasep.com.vn) Từ giữa tháng 8 đến nay, giá tôm thương phẩm ở đồng bằng sông Cửu Long tăng khá mạnh. Nguyên nhân một phần do sức cung giảm, trong vụ bà con nuôi ít và dịch bệnh trên tôm.
(vasep.com.vn) Một quan hệ đối tác mới được thành lập tại Đài Loan đã thiết lập một dự án cải thiện nghề cá (FIP) cho nghề đánh bắt cá ngừ của quốc gia này, với mục tiêu đạt được chứng nhận theo tiêu chuẩn của Hội đồng Quản lý Biển.
(vasep.com.vn) Mới chỉ 21 ngày kể từ khi bắt đầu mùa đánh bắt thứ hai, sản lượng đánh bắt cá cơm của Peru đã đạt 760.900 tấn, tương đương 30% tổng hạn ngạch của cả nước trong vụ khai thác này (2,51 triệu tấn).
VASEP - HIỆP HỘI CHẾ BIẾN VÀ XUẤT KHẨU THỦY SẢN VIỆT NAM
Chịu trách nhiệm: Ông Nguyễn Hoài Nam - Phó Tổng thư ký Hiệp hội
Đơn vị vận hành trang tin điện tử: Trung tâm VASEP.PRO
Trưởng Ban Biên tập: Bà Phùng Thị Kim Thu
Giấy phép hoạt động Trang thông tin điện tử tổng hợp số 138/GP-TTĐT, ngày 01/10/2013 của Bộ Thông tin và Truyền thông
Tel: (+84 24) 3.7715055 – (ext.203); email: kimthu@vasep.com.vn
Trụ sở: Số 7 đường Nguyễn Quý Cảnh, Phường An Phú, Quận 2, Tp.Hồ Chí Minh
Tel: (+84) 28.628.10430 - Fax: (+84) 28.628.10437 - Email: vasephcm@vasep.com.vn
VPĐD: số 10, Nguyễn Công Hoan, Ngọc Khánh, Ba Đình, Hà Nội
Tel: (+84 24) 3.7715055 - Fax: (+84 24) 37715084 - Email: vasephn@vasep.com.vn